ขอมาแนะนำตัวในเอนทรีนี้ละกันนะคะ ชื่อออมค่ะ กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่(((o(*゚▽゚*)o)))
อยากจะพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของตนเองเลยสร้างบล็อกนี้ขึ้นมา
ยังไงก็ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ よろしくお願いします
เย็นวันนี้นั่งว่างๆก็เล่นอ่านหนังสือเล่มนึงฆ่าเวลา หนังสือชื่อว่า 日本人が気づいていないヘンな日本語
เป็นหนังสือเกี่ยวกับคำศัพท์-รูปประโยคที่คนต่างชาติที่เรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างเราๆสงสัยมานาน
แต่ก็ไม่รู้จะไปหาคำตอบจากที่ไหน มีมารวบรวมบางส่วนอยู่ในหนังสือเล่มนี้
เช่น คำว่า結構แปลว่าอะไรได้บ้าง ตกลง結構จะหมายถึงตกลงหรือปฏิเสธกันแน่, หรือเรื่องคำว่า「いい加減」 ทั้งๆที่มีคำว่า「いい」 แต่ทำไมกลายเป็นมีความหมายไม่ค่อยดีไปเสียได้
ข้างในมีการ์ตูนตลกน่ารักๆให้ได้ อ่านไม่ยาก เป็นหนังสือที่แนะนำสำหรับผู้ที่เรียนญี่ปุ่นเลยทีเดียวค่ะ
เอาล่ะ เวิ่นมานาน ขอเข้าเรื่องเลยดีกว่า 5555 คือว่าอ่านไปหน้านึง เจอคำว่า思い出すขึ้นมา (ตรงที่วงสีม่วง)
เพื่อนๆน่าจะรู้กันอยู่แล้วใช่มั้ยคะว่า思い出すแปลว่านึกขึ้นมาได้
แต่เราก็เกิดคิดอีกคำข้นมาได้ มีคำที่มีความหมายคล้าย思い出すอีกคำ นั่นคือคำว่า思いつく
ถึงจะเป็นคำที่เราๆคุ้นเคยกันอยู่ เจอบ่อย แต่ว่าปกติเรามักสับสนระหว่างสองคำนี้ ว่าตกลงสองคำนี้ต่างกันอย่างไร ใช้แทนกันได้หรือไม่
เลยได้ฤกษ์ไปหาความหมายมา และรวบรวมสรุป พร้อมตัวอย่าง ดังต่อไปนี้ค่ะ
★思い出す
เป็น複合動詞ที่ประกอบด้วยกริยาสองตัว คือคำว่า思う(คิด)และ出す(ออกมา)
思い出すมีความหมายดังต่อไปนี้
1."นึกออก" "นึกขึ้นได้" "รำลึก"→ นึกเรื่องที่ลืมไปแล้วหรือประสบการณ์ในอดีตขึ้นมาอีกครั้งหนึ่ง
ตัวอย่างเช่น この写真を見ると、いつも彼女を思い出す。เมื่อมองรูปนี้ ก็มักจะนึกถึงเขา
2."เริ่มคิดขึ้นมาว่า..."(思い始める)
ตัวอย่างเช่น 彼のほうが正しいのではないかと思い出してきた。เริ่มคิดขึ้นมาว่าเขาอาจจะไม่ถูกก็ได้
★思いつく
1.มีความคิดอะไรผุดขึ้นมา แวบขึ้นมา นึกออก (ประธานจะเป็นคำประเภทเกี่ยวกับความคิด)
ตัวอย่างเช่น いい案が思いつかない。คิดแผนการดีๆไม่ออก
2.นึกได้ นึก(ประธานเป็นคน)
ตัวอย่างเช่น 知事(ちじ)は計画の説明方法を思いつきました。ผู้ว่าราชการหาวิธีการอธิบายแผนงานได้แล้ว
ปกติใช้สองคำนี้มั่วสลับกันตลอด55555 วัน
นี้ก็ได้ความรู้ใหม่เป็นสองคำนี้ไปแล้ว
เดี๋ยวเอนทรี่หน้าจะมาอัพเดตเรื่อง複合動詞ที่มีคำว่า思いกันต่อ ติดตามชมกันนะคะ
วันนี้แค่นี้ล่ะ ไปก่อนล้าา~♥︎
พี่มิ้นก็เคยสับสนเรื่องนี้เหมือนกันค่ะ แล้วก็ไปถามเพื่อนคนญี่ปุ่นมา ได้คำตอบประมาณนี้มาเหมือนกัน
ReplyDeleteแต่สิ่งที่พี่ได้เพิ่มมามีอีกอยากนึงค่ะ นึกขึ้นได้ ก็ต้องมีลืมใช่มั้ยคะ ^__^เรามักพูดว่า เหยย ลืมไปแล้วๆ
นอกจาก忘れたแล้ว เพือนคนญี่ปุ่นสอนพี่มาอีกคำค่ะ เราสามารถใช้คำว่า 記憶が飛んだได้ด้วย
記憶が飛んだใช่มั้ยคะ โอ้ว ได้เพิ่มคลังคำศัพท์ใหม่อีกคำละ
Deleteพี่มิ้นทำให้ออมชักจะสนใจคำศัพท์เกี่ยวกับเรื่องความทรงจำ ไม่รู้มี複合動詞คำไหนความหมายเกี่ยวกับเรื่องคำทรงจำบ้าง ไว้อยากจะไปลองหามาอัพเอนทรี่ดู ขอบคุณนะคะ(((o(*゚▽゚*)o)))