Tuesday, February 3, 2015

③ 自己紹介ที่ได้รับการแก้ในเว็บไซต์lang-8

สัปดาห์ที่แล้วอาจารย์ให้ลองแนะนำตัวเองสั้นๆประมาณ3-5ประโยค และใส่ข้อมูลเกี่ยวกับ研究ที่ตนเองกำลังทำอยู่ หรือจะโม้ๆขึ้นมาก็ได้ ซึ่งเราก็โม้ขึ้นมานะฮร้า 555 แล้วก็นำไปใส่lang-8ให้คนญี่ปุ่นช่วยตรวจแก้คำผิดให้

แนะนำตัวไปในเว็ปไซต์lang-8ว่า
"はじめまして、オームと申します。
今、日本人の断り方について研究しています。
この研究のきっかけは日本人のあいまいな断り方をはっきりわかるようにするということです。
これからよろしくお願いします。^_^"

มีคนญี่ปุ่นมาคอมเม้นท์ช่วยแก้ให้สองคน 
คนแรกแก้มาให้ดังนี้
はじめまして、私はオームと申します。
今、私は日本人の断り方について研究しています。
この研究のきっかけは、日本人の断り方があいまいだと気がついたことです。私はこのことをはっきり理解したいです。

ส่วนคนที่สองแก้มาให้ดังนี้
はじめまして、私はオームと申します。
今、私は日本人の断り方について研究をしています。
この研究をはじめたきっかけは、日本人のあいあまいな断り方をはっきりわかるようにするためでした。

ทั้งสองคนที่ช่วยแก้ให้ มีจุดร่วมที่เหมือนอยู่อย่างหนึ่ง คือเรื่องการใช้คำว่า私
คือเคยได้ยินมาว่าคนญี่ปุ่นจะพูดคำว่า"ฉัน"น้อยกว่าคนไทย ที่คนไทยชอบจะพูดคำว่าฉันทุกประโยค
ตอนแรกที่เรียนภาษาญี่ปุ่นก็ใช้คำว่า私เยอะมาก จนอาจารย์วิชาสนทนาภาษาญี่ปุ่นบอกว่าใช้เยอะไป ไม่ธรรมชาติแต่รู้สึกว่าในการแนะนำตัว ถ้าไม่มีคำว่า私เลยแบบที่เขียนไปก็ประหลาดแฮะ ใช้ให้เหมาะสมละกัน ส่วนประโยคสุดท้าย ตอนที่เขียน ก็คิดว่าจะเรียงประโยคอย่างไรดี รู้สึกว่าประโยคมันยาวเกินไป เรียงแปลกๆน่าจะเข้าใจยาก แต่ก็ไม่รู้จะเขียนอย่างไร เลยเขียนไปแบบนั้น คนที่สองแก้มาคล้ายๆของเดิม แก้แค่ตรงไวยากรณ์ให้ถูกต้องมากยิ่งขึ้น แต่โดยส่วนตัวแล้วชอบที่คนแรกแก้มาให้มากกว่า
ตัดประโยคออกเป็นสองประโยคเพื่อให้เข้าใจง่ายมากขึ้น เปลี่ยนภาษาภาษาอนุบาลอย่างわかる
ให้เป็นภาษาสวยอย่าง理解するให้ด้วย

ตอนแรกนึกว่าแนะนำตัวสั้นๆง่ายๆไปแล้วจะไม่โดนปรับแก้เยอะเท่าไหร่ ปรากฏมีจุดที่ต้องปรับแก้เยอะมาก5555 ซึ่งคิดว่าดีมากเลยนะ ที่ได้เรียนรู้เพิ่มอีกแล้ว ถ้าไม่มีจุดแก้เลยความมรู้ก็คงเท่าเดิม วันนี้ก็ได้ความรู้ใหม่ๆเยอะเลย คราวต่อไปก็จะเขียนภาษาญี่ปุ่นได้ประหลาดน้อยลงกว่าเดิมระดับนึงแล้ว555

5 comments:

  1. จริงๆแล้วภาษาไทยเป็นภาษาที่ไม่จำเป็นต้องมีประธาน ความหมายก็สื่อนะ เช่น ไปกินข้าวกันมั๊ย
    ปกติเราก็ไม่พูดว่า เธอและฉันไปกินข้าวกันมั๊ย ปะ
    ภาษาญี่ปุ่นก็เหมือนภาษาไทยเเหละ
    ถ้าตรงไหนไม่ต้องใส่ประธานก็ได้ก็ไม่ต้องใส่
    ลักษณะที่คนญี่ปุ่นแก้ให้ออมเค้าอาจจะเห้นว่าเป้นการเเนะนำตัวเเละเพิ่งพูดประดยคแรก เราว่าใส่私はลงไปหน่อยก็ดีนะ
    ก็มันเป็น自己紹介นี่เนอะ

    ReplyDelete
    Replies
    1. ช่าย รู้สึกตัวเองบทจะใช้私เยอะ ก็เยอะเกินไป
      พอบทจะไม่ใช้ก็ไม่ใช้เลย อะไรเนี้ย 5555
      คราวหน้าจะแก้ตรงนี้จริงจังละ

      Delete
  2. เวลาพูดแนะนำตัวจริงๆ หากเราอยู่ต่อหน้าคน ลุกขึ้นพูด ก็ต้องแน่อยู่แล้วว่าเป็นตัวเรา อาจจะไม่ต้องใส่ 私は แล้วก็ได้ (ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าเป็นตัวเรา) แต่ในกรณีนี้เป็นการพูดทางไลน์ ไม่เห็นตัวตนก็เลยใส่แล้วจะดีกว่า คิดว่านะคะ

    ReplyDelete
  3. เวลาพูดแนะนำตัวจริงๆ หากเราอยู่ต่อหน้าคน ลุกขึ้นพูด ก็ต้องแน่อยู่แล้วว่าเป็นตัวเรา อาจจะไม่ต้องใส่ 私は แล้วก็ได้ (ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าเป็นตัวเรา) แต่ในกรณีนี้เป็นการพูดทางไลน์ ไม่เห็นตัวตนก็เลยใส่แล้วจะดีกว่า คิดว่านะคะ

    ReplyDelete
    Replies
    1. ขอบคุณมากค่ะ ได้ความรู้เพิ่มเรื่อง私ขึ้นมาอีก หนูใช้แบบงงๆมาตลอดเลย

      Delete